Frank Flöthmann
-
Duimpjes (omhoog of naar beneden), smiley’s, verkeersborden, aanduidingen bij toiletten: overal om ons heen zijn pictogrammen die ons zonder woorden informatie geven. We staan er niet meer bij stil en dat is ook de bedoeling. Wie bijvoorbeeld op de afbeelding van een diskette klikt om een bestand op te slaan, realiseert zich niet meer wat…
-
Deze week een vertaalde roman uit 1985 van Jane Gardam, poëzie van Karel Wasch, het kerstverhaal zonder woorden van Frank Flöthmann en een roman van de Duitse schrijver Uwe Timm. Jane Gardam (1928) publiceerde meer dan dertig boeken waaronder romans, verhalen en kinderboeken. Ze is de enige auteur in Engeland die twee keer met de…
-
De Bijbel, de Griekse en Romeinse mythen en sagen, en de sprookjes van Grimm en Andersen – dat zijn de verhalen die steeds weer opduiken. Blijkbaar hebben die zich zo verankerd in onze cultuur dat we er niet omheen kunnen of willen. Al vroeg komen we ermee in aanraking. Van veel van deze verhalen zijn…












