Oogst
-
Oogst week 19 – 2020
Door: Irene Roemer‘Misschien handig om te weten als ik het loodje leg. Het wachtwoord van mijn latop is ivan2014 […]. Laten we er het beste van hopen!’ Met die mededeling wordt in het eerste hoofdstuk van Laten we er het beste van hopen, het debuut van de Zweedse Carolina Setterwall, de toon gezet. Het mailbericht is afkomstig…
-
Oogst week 18 – 2020
Door: Anky MuldersHet nieuwste boek van Alfred Birney, vooral bekend van zijn prijswinnende De tolk van Java, zal stof doen opwaaien. In In de wacht ligt zijn hoofdpersoon Alan Noland in een ziekenhuisbed te wachten op een operatie. Politieke correctheid is Noland niet gegeven en zonder scrupules geeft hij zich over aan het becommentariëren van mensen met…
-
Oogst week 17 -2020
Door: Ingrid van der GraafEr verschijnt zoveel moois dat we er soms niet onderuit kunnen een titel meer op te nemen in de oogst van de week dan de gebruikelijke drie. Te beginnen met een roman over de geheimen van een oorlogsjournalist door Minka Nijhuis, een boek met 575 haiku’s van Kees van Kooten (Haikoots wel te verstaan), een…
-
Oogst week 16 – 2020
Door: Marjolijn van de GenderDe Vlaamse auteur Erwin Mortier (1965) publiceert fictie, gedichten en essays, maar is ook ghostwriter en vertaler. Hij kreeg zowel de Debutantenprijs als het Gouden Ezelsoor voor zijn eerste roman Marcel uit 1999. Later won hij onder meer de Cees Buddingh’-prijs en de AKO Literatuurprijs met andere boeken. In Marcel is de hoofdrol weggelegd voor…
-
Oogst week 14 – 2020
Door: Marjolijn van de GenderChristine Lavant (1915-1973), pseudoniem van Christl Thonhauser, was een Oostenrijkse schrijver. Vanaf haar geboorte kampte ze met verschillende gezondheidsproblemen. Toen ze aan longtuberculose en als gevolg daarvan scrofulose leed, werd ze behandeld met röntgenbestraling. De tuberculose genas, maar ze hield er afschuwelijke verbrandingen in haar hals en gezicht aan over.
-
Oogst week 13
Door: Anky MuldersDe Poolse schrijver en vertaler Jakub Malecki (1982) wordt in Polen zeer gewaardeerd. Zijn boeken staan onveranderd hoog op de verkooplijstjes. Hij schreef negen romans, Roest is nu in het Nederlands vertaald. Het Poolse platteland is bij Malecki een thema en de heftige Poolse geschiedenis is daar nooit ver weg. In Roest woont hoofdpersoon Szymek…
-
Oogst week 12
Door: Ingrid van der Graaf -
Oogst week 11 – 2020
Door: Irene RoemerDe 81-jarige auteur van De vlakte, Gerald Murnane, is op zijn zachtst gezegd een enigmatische figuur. Zo zou hij nooit een computer hebben aangeraakt, laat staan dat hij er ooit een manuscript op heeft getypt, en zou hij nog nooit een voet in een vliegtuig hebben gezet. Hoewel hij oorspronkelijk van katholiek-Ierse afkomst is, woont…
-
Oogst week 10 – 2020
Door: Adri AltinkHoe terecht of onterecht de verontwaardiging rond een boek ook mag zijn, het is in elk geval een trefzekere manier om er de aandacht op te vestigen. Zoals vorige week Onze verslaggever in de leegte van Dimitri Verhulst. De schrijver was zo kwaad over wat hij over zich heen kreeg na een interview in Humo…
-
Oogst week 8 – 2020
Door: Carolien LohmeijerHet is altijd een plezier te vernemen dat er weer een boek van de Israëlische schrijver Etgar Keret (1967) naar het Nederlands vertaald is. Zijn nieuwste boek dat onlangs bij uitgeverij Podium verschenen is, heet Mijn konijn van vaderskant en wordt weer kenmerkend genoemd: warm, verrassend, origineel, fantasievol, geestig en onvoorstelbaar. In het titelverhaal bijvoorbeeld zien drie…





















