• Strijkend licht

    Strijkend licht

    We zitten aan de keukentafel, binnen is het zestien graden. We roosterden granen en noten in een koekenpan, maakten koffie. Naast me op tafel de verhalen van William Trevor. Op de radio ‘Het spoor terug’. Over Ernest Shackleton, die in 1914 een expeditie naar Antarctica ondernam. De expeditie eindigde niet zo best. Shackleton was een romanticus, schreef en droeg gedichten voor aan zijn bemanningsleden. Toen hij zeventien was, wilde hij indruk maken op een meisje en meldde zich voor de Discovery-expeditie van Robert Falcon Scott, een reis naar het toen nog vrij onbekende Antarctica. Het werkte, na drie jaar kwam hij terug, een jaar later, in 1904, trouwde hij met haar. Hoewel Scott beroemder werd dan Shackleton, wordt de laatste geroemd om zijn organisatietalent. Nog schijnen de Britten te zeggen: ‘Zit je in een hopeloze situatie, geef me dan Shackleton.’

    Je kunt nooit helemaal weten wat iemand beweegt de dingen te doen die ze doen. William Trevors verhalen vertellen niet wat er gebeurt. In het verhaal ‘Afzondering’, duwt een kind in een nauwelijks beschreven beweging, haar moeders minnaar van de trap. Haar vader is Egyptoloog, een dromer, ongrijpbaar. Zonlicht strijkt over de keukenvloer, buiten is het koud.

    Op de radio de holle knallen van houten spanten die breken, een ijzige wind, er is schipbreuk. Shackleton laat een kamp opslaan op het pakijs. Het is min dertig graden, er worden tenen geamputeerd, vallen met een klikkend geluid in een emmer, (ik hoorde het echt). De kou in de keuken is opeens te verwaarlozen. Met de verhalen van Trevor in mijn hoofd veroorzaakt dit een heen en weer schakelen tussen twee manieren van zijn. Daartussen sluimeren gedachten, doen zich mogelijkheden voor die nooit overwogen waren.

    In een sfeer van wijkende werkelijkheid en sluimerende gedachten, moet ook bij de jonge vrouw uit het titelverhaal ‘Heilige beelden’, de gedachte ontstaan zijn dat ze haar vierde kind dat ze verwacht tegen betaling aan haar kinderloze vriendin zou kunnen afstaan. Dan zou haar man, die prachtige beelden maakt, dit kunnen blijven doen in plaats van als wegwerker te gaan werken. De vriendin is verbijsterd, ‘Ze trilde op haar benen en moest gaan zitten, (…) “Ik denk niet dat ik je goed begrepen heb”, zei ze, ofschoon ze beter wist.’ Het leek de jonge vrouw een mogelijkheid, een optie om twee hunkerende zielen te helpen. Zelf zou ze, als ze erover heen was, wel weer zwanger worden.

    In het verhaal ‘Afzondering’ komt Shackleton ook voor. ‘Ernest Shackleton was een hoogst opmerkelijk man,’ zegt de vader van het meisje die haar moeders minnaar van de trap duwde. ‘Misschien wel de nobelste van al die mannen die zich hebben onderscheiden (…). De geheimen die ze voor elkaar hadden, de kwalen die ze verborgen hielden, hun gebeden, hun teleurstellingen. Wat een ontbering, maar ook wat een geesteskracht! We zitten vreemd in elkaar, wij mensen, vinden jullie ook niet?’ Daar schrijft William Trevor prachtige verhalen over, over mensen en hun raadselachtige beweegredenen.

     

    Heilige beelden / William Trevor / vertaling Sjaak Commandeur / Meulenhoff (2014)


    Inge Meijer is een pseudoniem, leest alle dagen en schrijft over ontdekkingen in de marges van de literatuur.

  • William Trevor

    William Trevor

    Zo hoogmoed voor de val komt, komt geloof voor de teleurstelling. Ik was in Londen en verheugde me op Broadway Bookshop in Hackney. Ik ben trouw als het gaat om boekwinkels. Ik haalde er eerder al werk van George Orwell, John Berger, Patti Smith, Laurie Lee en de biografie, Virginia Woolf van Alexandra Harris.  Meestal laat ik me verleiden door een schrijversnaam, een titel. Deze week kwam ik voor de verhalenbundel A Bit on the Site van William Trevor. In 2014 uitgegeven door uitgeverij Meulenhoff als Heilige beelden. William Trevor stierf op 20 november op 88 jarige leeftijd. Heilige beelden had ik vorig jaar gelezen en ik was gecharmeerd van de schrijver. Dat vroeg om een origineel werk.

    Ik verbeeldde me dat de boekverkoper me begroette als de vrouw die in de tijd van anderen leefde. Met zijn rossige baard knikte hij me vanachter zijn boekentafel toe. Een hoofdknik en een ‘Good Afternoon Dear’. Ik mompelde: ‘Goodafternoon’, en verdiepte me snel en met de rug naar hem toe in de plank links bij de ingang van ‘New Arrivals’. Daar stond de nieuwste van Rachel Cusk Transit en My Name Is Lucie Barton van Elisabeth Strout. Zou het niet fantastisch zijn die ook in het origineel te lezen? Maar ik sprak mezelf toe dat als ik nog iets wilde zijn, ik een vrouw met een voornemen moest zijn. Ik nam de zeven – met Perzisch tapijt – beklede treden naar de lager gelegen boekafdeling.

    Ik wist waar de poëzie een plek had, waar de reisboeken (aanzienlijke hoeveelheid) stonden opgesteld en dat culinair getinte uitgaven er niet te vinden waren. Ik wist de ‘novels’ te vinden, de biografieën maar in welke hoek, in welke kast stonden de korte verhalen? Ik besloot de boekverkoper met de rossige baard te vragen naar werk van William Trevor. Vertelde erbij dat de schrijver vorige maand was overleden. Zo wist hij dat ik niet helemaal in andermans tijd leefde. Dat ik op de hoogte was van wat hij zeker wel zou weten. Hij keek me aan zoals je naar iemand kijkt die een andere taal spreekt, andermans taal. Nu ja, hij wist niet wie William Trevor was. Ik zei dat hij zo’n beetje de beste ‘Short Story Teller’ van Ierland en Engeland was en dat hij 20 november is overleden. Hij zocht snel op internet en zei dat hij not realized had dat de Writer Deceased.

    Hij bewoog onrustig op zijn kruk heen en weer. Excuseerde zichzelf verschillende keren, en ik die in deze Bookshop geloofde, was zwaar teleurgesteld dat mijn rossige boekverkoper een kans voorbij had laten gaan. De kans om Trevor in zijn schappen bij te zetten. De schrijver die vijfmaal genomineerd werd voor de Booker Prize. De schrijver die ooit zei: ‘Mijn werk belicht aspecten van het menselijk bestaan,’ en wat voor aspecten. Ach, wat was ik teleurgesteld. Hij wilde wel een titel van hem bestellen, maar dat wilde ik niet. Want dan was ik al weer terug, in mijn eigen tijd.